فا فایل

فا فایل

بهترین مرجع محصولات دانلودی در ایران

دانلود رایگان کتاب صد سال تنهایی

دانلود رایگان ترجمه فارسی قدیمی  کتاب صد سال تنهایی pdf جدید

 

دانلود رایگان رمان صد سال تنهایی


دانلود رمان صد سال تنهایی اثر گابریل گارسیا مارکز با فرمت های pdf ، اندروید، آیفون نسخه اصلی با ویرایش جدید و لینک مستقیم رایگان

هم اکنون این رمان شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا است که نسل اول آن‌ها در دهکده‌ای به نام ماکوندو ساکن می‌شود ، گم شدن و درگذشت بعضی از شخصیت‌های داستان به جادویی شدن حکایت ها می‌افزاید ، عروج رمدیوس به آسمان درست مقابل چشم دیگران ، کشته شدن همه پسران سرهنگ آئورلیانو بوئندیا که از زنان در جبهه جنگ به وجود آمده‌اند توسط افراد ناشناس از طربق هدف گلوله قرار دادن پیشانی آنها که علامت صلیب داشتند و طعمه مورچه‌ها شدن آئورلیانو نوزاد تازه به دنیا آمده آمارانتا اورسولا از این موارد است …


خلاصه رمان صد سال تنهایی
صحنه اعدام سرهنگ آئورلیانو بوئندیا اولین صحنه ای است که خواننده رمان آن را در ذهن خود تصویرسازی خواهد کرد، این در حالی است که سرهنگ در حالی که پای چوبه دار قرار گرفته است در حال یادآوری خاطرات گذشته خود است. خاطراتی که سرهنگ در این لحظات در ذهن خود مرور می کند مربوط می شود به دورانی که دهکده ماکوندو تازه تشکیل شده بود و بسیاری از وسایل هنوز اسم نداشتند به گونه ای که برای نامیدنشان نیاز بود به آن ها اشاره کنند.

در این رمان به شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا پرداخته شده‌است که نسل اول آن‌ها در دهکده‌ای به نام ماکوندو ساکن می‌شود.

ناپدید شدن و مرگ بعضی از شخصیت‌های داستان به جادویی شدن روایت‌ها می‌افزاید. صعود رمدیوس به آسمان درست مقابل چشم دیگران کشته شدن همه پسران سرهنگ آئورلیانو بوئندیا که از زنان در جبهه جنگ به وجود آمده‌اند توسط افراد ناشناس از طربق هدف گلوله قرار دادن پیشانی آنها که علامت صلیب داشته و طعمه مورچه‌ها شدن آئورلیانو نوزاد تازه به دنیا آمده آمارانتا اورسولا از این موارد است.

داستان از زبان سوم شخص حکایت می‌شود. سبک این رمان رئالیسم جادویی است. مارکز با نوشتن از کولیها از همان ابتدای رمان به شرح کارهای جادویی آنها می‌پردازد و شگفتی‌های مربوط به حضور آنها در دهکده را در خلال داستان کش و قوس می‌دهد تا حوادثی که به واقعیت زندگی در کلمبیا شباهت دارند با جادوهایی که در این داستان رخ می‌دهند ادغام شده و سبک رئالیسم جادویی به وجود آید.

بهترین و کامل ترین متن و فایل موجود از رمان آپدیت شد

 

معرفی و دانلود رایگان نسخه PDF کتاب صد سال تنهایی

کتاب صد سال تنهایی اثریست که میلیون‌ها نفر در جهان را شیفته خود کرده است. این رمان حاصل ۱۵ ماه تلاش و کار گابریل گارسیا مارکز است که به گفته‌ی خود در تمام این ۱۵ ماه خود را در خانه حبس کرده بوده است!

جذابیت رمان صد سال تنهایی (One Hundred Years of Solitude) از عنوان‌ آن آغاز می‌شود. عنوانی که مخاطب را به فکر فرو می برد. تنهایی آن هم صد سال!
گابریل گارسیا مارکز (Gabriel García Márquez) به عنوان محبوب‌ترین نویسنده ادبیات اسپانیایى‌زبان پس از سروانتس از قرن هفدهم تا کنون شناخته مى‌شود و برنده جایزه نوبل ادبیات سال 1982 میلادى است. مارکز سرخوشانه داستان خود را با ترکیب مضامین قدرگرایى، خیالى، قهرمانى و همه مفاهیم دیگرى که از کودکى در دهکده آرکاتاکا در منطقه سانتامارتا کشورِ کلمبیا با آن رشد کرده بود، درآمیخته است. مارکز با نوشته‌هایش عناصر خیال را وارد زندگى روزانه و عادى مردم نموده است.

مارکز قبل از دریافت جایزه نوبل، درباره صد سال تنهایی چنین می‌گوید:

«من به جرأت فکر می‌کنم واقعیت خارج از اندازه‌ی این اثر نه فقط بیان ادبی آن است که سزاوار توجه آکادمی ادبی نوبل شده است. واقعیتی که نه تنها روی کاغذ؛ بلکه در بین ما زندگی می‌کند و مسؤل مرگ و میر تعداد بی‌شماری از ماست. و این یک منبع تغذیه کننده‌ی خلاقیت است؛ پر از غم و اندوه و زیبایی، برای غم و نوستالژی یک کلمبیایی و یک رمزنگاری بیشتر از یک ثروت خاص. شاعران و گدایان، نوازندگان و پیامبران، رزمندگان و اراذل، همه‌ی موجودات از آن واقعیت لجام گسیخته؛ همه ی ما باید بپرسیم‌، اما اندکی از تخیل برای مشکل حیاتی ما؛ می‌تواند زندگی را به معنای متعارف باورپذیر کند. این؛ دوستان! معمای تنهایی ماست! »

این گفته ها نشان دهنده نمادین بودن کتاب صد سال تنهایی است.

تم اصلی این کتاب تنهایی است. رمان صد سال تنهایی به شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا پرداخته است که نسل اول آن‌ها در دهکده‌ای به نام ماکوندو ساکن می‌شود. داستان از زبان سوم شخص حکایت می‌شود. سبک این رمان رئالیسم جادویی است. مارکز با نوشتن از کولی‌ها از همان ابتدای رمان به شرح کارهای جادویی آن‌ها می‌پردازد و شگفتی‌های مربوط به حضور آنها در دهکده را در خلال داستان کش و قوس می‌دهد. ناپدید شدن و مرگ بعضی از شخصیت‌های داستان به جادویی شدن روایت‌ها می‌افزاید.

صد سال تنهایى اولین رمانى بود که مردم آمریکاى لاتین خودشان را با آن شناختند، رمانى که آن‌ها را معرفى مى‌کرد، اشتیاقشان، توانایى‌هایشان و معنویتشان را گرامى مى‌داشت و گرایش قلبى‌شان به شکست را ارج مى‌نهاد. این کتاب انگار سرنوشت همه‌ی اعضای خانواده را به سوی تنهایی و انزوا سوق می‌دهد، به یاد بیاورید خوزه آرکادیو بوئندیای بزرگ (بنیان گذار ماکوندو) که دیوانه شد و زیر درخت بلوط بسته شد تا جان داد و یا ربکا که پس از مرگ خوزه آرکادیوی دوم خود را درون خانه‌اش حبس کرد تا در تاریکی‌های تنهایی فرو رفت و فراموش شد و ... با مزه این است که تنهایی نوعی جبر و در حقیقت (سرنوشت محتوم) همه‌ی شخصیت‌های داستان است. حتی اورسولا که معتقدترین و منطقی‌ترین (غیر جادویی ترین!) شخصیت داستان است و به نوعی مدیر خانواده، در اواخر داستان نابینا می‌شود و به غار تنهایی فرو می‌رود.

جملات برگزیده کتاب صد سال تنهایی:

انسان تنها زمانی حق دارد به انسانی دیگر از بالا به پائین بنگرد که ناگزیر است او را یاری رساند تا روی پای خود بایستد.
هرگز وقتت را با کسی که حاضر نیست وقتش را با تو بگذراند، نگذران.
مرگ از پیری نمی آید، بلکه با فراموشی می آید!
برای عشق مبارزه کن ولی هرگز گدایی نکن.

در بخشی از این رمان می‌خوانید:

او به تلخى پاسخ داد: «حالا که کسى حاضر نیست با ما بیاید، ما خودمان از اینجا خواهیم رفت.» اورسولا با خونسردى تمام گفت: «ما از اینجا نخواهیم رفت، ما همین جا مى‌مانیم، زیرا ما در اینجا فرزندانمان را به دنیا آورده‌ایم.» خوزه آرکادیو بوئندیا پاسخ داد: «اما هنوز کسى در اینجا نمرده است. وقتى کسى مرده‌اى در جایى ندارد، به آنجا تعلق ندارد.»

اورسولا با لحنى آرام و مصمم گفت: «اگر لازم باشد که من بمیرم تا بقیه در اینجا بمانند، خواهم مرد.»

خوزه آرکادیو بوئندیا که تاکنون چنین عزم و اراده‌اى را در همسرش ندیده بود، سعى کرد تا با وعده‌هاى خیالى خود، راجع به دنیایى شگفت‌انگیز که در آنجا کافى بود چند قطره از یک ماده جادویى را بر زمین بریزى تا درختان میوه بدهند و در آنجا انواع داروهاى مسکن را با بهایى اندک مى‌فروشند، او را فریب دهد. ولى این چرندیات در اورسولا اثرى نداشتند. او مى‌گفت: «بهتر است به جاى اینکه مدام به فکر کشفیات تازه و عجیب باشى، کمى هم به پسرانت فکر کنى. نگاهشان کن، درست مثل دو تا یابو همین اطراف ول هستند.»


کتاب صد سال تنهایی رمانی از گابریل گارسیا مارکز نویسنده‌ی بزرگ کلمبیایی و از شاخص‌ترین چهره‌های مکتب رئالیسم جادویی در ادبیات جهان است. رمان صد سال تنهایی داستان هفت نسل از خانواده‌ی بوئندیا در دهکده‌ی ماکوندو است که توسط «خوزه آرکادیو بوئندیا» پایه‌گذاری می‌شود. این رمان پر از شخصیت‌ها و رخدادهای جذاب و به‌یادماندنی است و در اصل آینه‌ای برای انعکاس اتفاق‌هایی تاریخی است که در آمریکای لاتین روی داده است.

کتاب ۱۰۰ سال تنهایی با ترجمه‌ی محمدرضا سحابی توسط انتشارات جامی منتشر و برای خرید و دانلود در طاقچه ارائه شده است.

درباره کتاب صد سال تنهایی
کتاب صد سال تنهایی اثری از گابریل گارسیا مارکز، نویسنده‌ی صاحب‌نام و محبوب کلمبیایی و از پایه‌گذاران و توسعه‌دهندگان مکتب ادبی رئالیسم جادویی است. رمان صد سال تنهایی یکی از مهم‌ترین و والاترین آثار این مکتب مهم ادبی و یکی از اثرگذارترین رمان‌های قرن بیستم میلادی است. مارکز پانزده‌ماه خود را در خانه حبس کرد تا این رمان بی‌تکرار و تاریخی را خلق کند. این رمان پس از انتشار اولیه به زبان اسپانیایی در سال ۱۹۶۷، رکوردهایی عجیب از فروش و اقبال مخاطبان را به‌دست آورد. پس از به بازار آمدن چاپ نخست آن در آرژانتین تنها در طول یک هفته ۸۰۰۰ نسخه‌ از آن فروخته شد؛ یعنی تمام آن‌چه چاپ شده بود. این روند شگفت‌آور به هفته‌ها و سال‌های اول انتشار رمان، ختم نشد و در طول سی سال اول انتشار آن، بیش از سی میلیون نسخه از آن به فروش رسید.

رمان صد سال تنهایی در شهری روایت می‌شود که خانواده‌ی بوئندیا آن را به وجود می‌‌آورند. شهری نو که به‌شکلی نمادین قرار است یک اتوپیا باشد. پس از نسل اول خانواده‌ی بوئندیا، داستان نسل‌هایی بعدی نیز روایت می‌شود. روایتی پر از ماجراهای عجیب و شگفت‌آور در بستری از واقعیت. در شهری که با آب محصور است و ارتباط چندانی با دنیا ندارد، حوادثی فراتر از واقعیت رخ می‌دهد و این مجموعه رمانی را برمی‌سازد که تاکنون ذهن و قلب بسیاری از مخاطبان، منتقدان و اهالی فرهنگ و ادبیات را به خود جلب کرده است.

کتاب صد سال تنهایی به ده‌ها زبان زنده‌ی دنیا برگردانده شده، و تفسیرها، نقد و تاویل‌های مختلف و متعددی از آن ارائه شده است. «محمدرضا سحابی» این کتاب را به فارسی ترجمه کرده و انتشارات «جامی» حاصل کار او را به چاپ رسانده است.

موضوع کتاب صد سال تنهایی چیست؟


موضوع کتاب صد سال تنهایی از این قرار است که «خوزه آرکادیو بوئندیا» پس از یک درگیری، ارتکاب به قتل و محکوم شدن به مجازات، محل زندگی خود را با همراهانش ترک می‌کند. او بر پایه‌ی رویایی که می‌بیند، تصمیم می‌گیرد خود شهری جدید بسازد. مثل شهری که در رویا دیده، شهری که از آینه بود و جهان را در خود تصویر می‌کرد. خوزه آرکادیو ماکوندو را در کنار رود می‌سازد، محصور با آب تا از تعدی بیگانگان در امان باشد. ارتباط اهالی ماکوندو با جهان بیرون محدود به حضور کولی‌هایی بود که هر از گاهی به این شهر می‌آمدند و چیزی جدید با خود می‌آوردند.

شهری که خوزه آرکادیو ساخت، خانه‌ی هفت نسل از خانواده‌ی او شد. نسل بعد از نسل با رخدادهای جادویی و عجیبی که در شهری به‌ظاهر معمولی رخ می‌داد. گاهی شخصیتی به آسمان صعود می‌کرد و گاهی طفلی طعمه‌ی مور می‌شد. گاهی پسران یک خانواده به شکلی غریب و شبیه به هم قتل‌عام می‌شدند و گاهی افرادی بی ‌دلیلی مشخص ناپدید.

«صد سال تنهایی» آن‌قدر قصه‌ی شگفت‌آور و شخصیت‌های رنگارنگ و عجیب دارد، که عنوان یکی از خلاقانه‌ترین و الهام‌بخش‌ترین رمان‌های تاریخ را به خود اختصاص دهد.

پایان کتاب
هشدار: پاراگراف زیر می‌تواند پایان داستان را فاش کند!

در پایان داستان صد سال تنهایی، دهکده‌ی رویایی داستان، رو به ویرانی رفته و تقریبا متروکه شده است. سرنوشتی تلخ برای دهکده‌ای منزوی که قرار بود تبلور رویای خوزه آرکادیو بوئندیا باشد، اما تنها تعدادی انگشت‌شمار از خانواده‌ی بوئندیا مانده‌اند و رابطه‌ای بیمارگونه که بن‌مایه‌ی رمان است، تکرار می‌شود.

خواندن و خرید کتاب صد سال تنهایی با ترجمه محمدرضا سحابی را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم؟
خواندن این رمان جاودان را به علاقه‌مندان ادبیات آمریکای لاتین، داستان‌های فانتزی و دوستداران سبک رئالیسم جادویی پیشنهاد می‌کنیم.

چرا باید رمان صد سال تنهایی را بخوانیم؟


صد سال تنهایی یکی از مهم‌ترین رمان‌های تاریخ ادبیات و از برجسته‌ترین آثار مکتب رئالیسم جادویی است. فهرستی از رمان‌های مهم تاریخ نیست که این کتاب در آن دیده نشود. رمانی جذاب و خیال‌انگیز است که با وجود پیچیدگی در بین عموم مردم دنیا و طی دهه‌ها، به‌طرزی معجزه‌وار میلیون‌ها نفر را به خود جذب کرده است.

درباره نویسنده کتاب صد سال تنهایی؛ گابریل گارسیا مارکز
گابریل گارسیا مارکز نویسنده، روزنامه‌نگار، فعال سیاسی و ناشر کلمبیایی بود. او متولد ششم مارس ۱۹۲۷ در دهکده‌ی آرکاتاکا است. او را در آمریکای لاتین با لقب گابو یا گابیتو خطاب قرار می‌دادند و محبوبیتی غیرقابل‌وصف در آن منطقه داشت.

مارکز در شهر بوگاتا به مدرسه رفت و خاطراتش در آن سنین یکی از مهم‌تریم منابع الهام برای داستان‌هایش بوده است. او تحصیلات دانشگاهی‌اش را در رشته‌ی حقوق آغاز کرد. حقوق آن‌چیزی نبود که پاسخ‌گوی روح مشتاق مارکز باشد، این شد که به ادبیات روی آورد. او کار خود را به‌عنوان روزنامه‌نگار آغاز کرد و در کنارش داستان‌های کوتاه می‌نوشت. اولین داستانش را با عنوان «طوفان برگ» در سال ۱۹۵۵ به انتشار رساند. او با اولین داستان‌هایش توانست تحسین منتقدان را برانگیزد.

تصویر گابریل گارسیا مارکز

مارکز که یک از پیشگامان مکتب رئالیسم جادویی است، با خلق رمان‌هایی بی‌بدیل و بی‌تکرار همچون «صد سال تنهایی»، «پاییز پدرسالار»، و «عشق سال‌های وبا» نقشی یگانه در توسعه‌ی این مکتب ادبی ایفا کرد. او به‌همین دلیل نوبل ادبیات را در سال ۱۹۸۲ دریافت کرد. کتاب‌های مارکز به ده‌ها زبان برگردانده شده و میلیون‌ها نفر آثار او را مطالعه کرده‌اند.

او همچنین یک فعال سیاسی و منتقد بود به‌ دلیل مشکلاتش با دولت کلمبیا مجبور شد برای زندگی به مکزیک برود. مارکز در هفدهم آوریل ۲۰۱۴ در مکزیکوسیتی درگذشت.

ژانر رمان صد سال تنهایی چیست؟


صد سال تنهایی یک رمان فانتزی است که به مکتب رئالیسم جادویی تعلق دارد. رمان‌های رئالیستی جادویی در بستری از واقعیت روایت می‌شوند، اما پر از اتفاق‌های عجیب و جادویی هستند؛ اتفاقاتی مثل عروج یک انسان در آنی به آسمان یا جادو و اعمال خارق‌العاده‌ای که از اساطیر ریشه می‌گیرند. رئالیسم جادویی در آمریکای لاتین آغاز نشد، اما در این بخش از جهان به اوج رسید. مارکز به اعتبار نظر بسیاری از منتقدان ادبی، قله‌ی رئالیسم جادویی است و رمان صد سال تنهایی مهم‌ترین اثری است که از او منتشر شده است.

نقد کوتاهی بر کتاب ۱۰۰ سال تنهایی
در کتاب صد سال تنهایی به‌عنوان نمونه‌ای اعلا از رئالیسم جادویی، مانند هر اثری در این سبک، تاریخ، اسطوره و عناصر ماورائی با هم تلاقی یافته‌اند. این رمان با تجربه‌ی تاریخی مردمان آمریکای لاتین، به‌خصوص مبارزات ضداستعماری و ضدامپریالیستی قرن بیستم آن‌ها گره خورده است. در شخصیت‌ها و رخدادهای نمادین داستان می‌توان به‌خوبی نشانه‌هایی از این تاریخ را، به‌عنوان اندیشه‌ی مرکزی داستان دریافت. در «صد سال تنهایی» حوادث در تکرارند، اگرچه روایت رویدادها عمدتا خطی است. این چرخه‌ی تکرار تاریخ، در تکرار نام‌ها در طول زندگی این هفت نسل از خانواده‌ی بوئندیا متبلور شده است.

این رمان روایتی سوم‌شخص دارد، با قصه‌هایی که گویی در عین فرم فراواقعی خود، ریشه در عمق تاریخ کلمبیا دارند. رمانی اصیل و بی‌تکرار است که تکرار نام‌های سخت لاتین و پیچیدگی‌های داستانی، عاملی بازدارنده برای خواندن آن نیست، بلکه شکل‌دهنده‌ی تجربه‌ای بی‌نظیر و دل‌چسب است که پس از پایان آخرین صفحه‌ی آن به‌طور کامل درکش خواهید کرد. تجربه‌ای که پس از پایان، احتمالا دوباره و چندباره تکرار خواهد شد.

نظرات افراد و مجله‌های مشهور درباره صد سال تنهایی
می‌توان با اطمینان گفت فهرستی از صد رمان برتر تاریخ نیست، مگر نام کتاب رمان صد سال تنهایی در آن به چشم بخورد. نویسندگان بزرگی از این رمان با عنوان شاهکار یاد کرده‌اند و آن را ستوده‌ا‌ند؛ «ماریو وارگاس یوسا» و «کارلوس فوئنتس» که خود نویسندگان مطرح سبک رئالیسم جادویی هستند، از آن جمله‌اند.

در مقاله‌ای که نشریه‌ی «گاردین» آن را منتشر کرده، از این رمان با صفت «جادویی» یاد شده، نه از منظر سبک، از این جهت که پس از این همه سال خارق‌العاده به‌نظر می‌رسد و از دهه‌ی ۱۹۶۰ میلادی تاکنون نسل‌های مختلف را به خود جذب کرده است.

در وبگاه «گودریدز» از این رمان این‌گونه یاد شده است: «رمانی درخشان، پرفروش و برجسته که داستان خانواده‌ی بوئندیا را روایت می‌کند و تضاد آشتی‌ناپذیر بین میل به تنهایی و نیاز به عشق را روایت می‌کند».

در مقاله‌ای نوشته‌ی «روبرت کیلی» که در «نیویورک‌تایمز» منتشر شد، «صد سال تنهایی» ترکیبی از چیزهای عجیب، رموز باستانی، اسرار خانوادگی و تنافضات غریب خوانده شده که منطقی به‌نظر می‌رسد و خواندنش لذت‌بخش است.

کدام ترجمه از این کتاب را بخوانیم؟ بهترین ترجمه صد سال تنهایی کدام است؟
اولین ترجمه از کتاب صد سال تنهایی به دست بهمن فرزانه صورت گرفت. این ترجمه که در سال ۱۳۵۳ به بازار کتاب ایران وارد شد، روان، خوش‌خوان، دقیق و قابل‌اعتماد است و تاکنون با وجود ترجمه‌های دیگری که ارائه شده، یکی از خواندنی‌ترین آن‌ها است. فرزانه این ترجمه را از روی نسخه‌ی انگلیسی انجام داد. این نسخه بعدها توسط فرزانه اصلاح شد و نشر «امیرکبیر» دوباره آن را منتشر کرد.

«کاوه میرعباسی» دیگر مترجم مطرح این رمان است. او این کتاب را از روی نسخه‌ی اصلی و از زبان اسپانیایی به فارسی برگردانده است. این ترجمه‌ی درخشان و دقیق را انتشارات کتاب‌سرای نیک چاپ کرده است.

«محمدرضا سحابی» نیز این رمان را به‌روانی و بادقت ترجمه کرده و انتشارات «جامی» آن را به انتشار رسانده است.

از این کتاب چه اقتباسی صورت گرفته است؟
«گابریل گارسیا مارکز» در طول حیات خود با اقتباس سینمایی از «صد سال تنهایی» موافقت نکرد. پس از درگذشت او و در سال ۲۰۱۹ پسر مارکز اعلام کرد شبکه‌ی نتفلیکس در حال اقتباس سریالی اسپانیایی‌زبان از رمان «صد سال تنهایی» است. «شوجی ترایاما» نویسنده و کارگردان ژاپنی، نمایش‌نامه‌ای بر اساس این رمان نوشته و کارگردانی کرده است.

کتاب صد سال تنهایی چند صفحه است؟


انتشارات جامی این کتاب را در ۴۱۶ صفحه منتشر کرده است.

جملاتی از متن کتاب صد سال تنهایی
كولی‌‌ها در ماه مارس بازگشتند. این بار آنها یك دوربین و یك ذره‌‌بین به بزرگی یك طبل به همراه داشتند و آنها را به عنوان آخرین اختراعات یهودیان شهر آمستردام به نمایش گذاردند. آنها یكی از زنان كولی را در نقطه‌‌ی دوری از دهكده نشاندند و دوربین را در جلوی چادرها گذاشتند. هر یك از اهالی، فقط با پرداخت پنج رئاله، می‌‌توانست تصویر آن زن را درست در جلوی چشمانش مشاهده كند. ملكیادس می‌‌گفت: «علم، فاصله‌‌ها را از میان برداشته است. به زودی، بشر می‌‌تواند در خانه‌‌اش لم بدهد، و هر آنچه را كه در هر نقطه‌‌ای از جهان در حال وقوع است مشاهده كند.»

دانلود کتاب صد سال تنهایی ترجمه کیومرث پارسایی pdf

معرفی نویسنده
عکس گابریل گارسیا مارکز
گابریل گارسیا مارکز
کلمبیایی | تولد ۱۹۲۷ - درگذشت ۲۰۱۴
گابریل گارسیا مارکز در شهر آراکاتاکا در کلمبیا به دنیا آمد و هشت سال نخست زندگی‌اش را با پدربزرگ و مادربزرگ مادری‌اش گذراند. پدربزرگ و مادربزرگ مارکز، هر دو داستان‌سرایان فوق‌العاده‌ای بودند، اما رویکرد آن‌ها در داستان‌گویی با یکدیگر بسیار تفاوت داشت. پدربزرگش به مارکز جوان داستان‌هایی درباره‌ی تاریخ، جنگ و مزارع موز محلی گفت. از سوی دیگر، مادربزرگ او زنی خرافاتی بود که به شدت به ارواح و جهان ماوراء طبیعی اعتقاد داشت و داستان‌هایی که برای مارکز تعریف می‌کرد نیز شامل همین مضامین بود.

دانلود رایگان کتاب صد سال تنهایی


   قیمت محصول: 9,570 تومان



پرداخت و دانلـود

  • کد محصول: 351
  • مبلغ بدون تخفیف: 29,000 تومان
  • تخفیف: 67 درصد
  • مبلغ قابل پرداخت: 9,570 تومان
  • تعداد فایل پیوست شده: 1 مورد
  • نوع فایل: Zip
  • حجم فایل: 7.8 مگابایت
  • تاریخ ایجاد: 1402/09/23 - 18:20:36
  • آخرین ویرایش: 1402/10/23 - 17:21:45
  • اشتراک‌گذاری محصول:
  • وارد کردن نام، ایمیل و پیام الزامی است. (نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد)
دیدگاه شما برای ما مهم است
شش منهای دو